2017/3/9

學外語需要買書嗎?以泰語為例



市面上,語言書何其多。
輕鬆學習法、嚴謹背誦法,這些都是文案,讓你能翻個千百回也不厭倦,才是適合你的書。








身為小小出版社的菜鳥語言行銷,我會說:「必須的!」
畢竟沒人買書,那我回家吃自己好了(joking)



但如果以一般人的身分,我會說:「It depends.」


怎麼說?
如果只是想要出國玩,會說基本對話:「你好、謝謝、便宜一點」就好,那其實網路上很多資源可以找。

打任何語言+ alphabet 就能找到很多資源

你可以打:「你好 泰文」或者你會點英文可以打「 Thank you  in Thai」

你可能得到類似的答案:女生的你好是撒瓦迪咖;謝謝是口坤;摟啦咖no咿帶埋?

但如果要聽得懂、說得要讓當地人聽得懂,即便他們聽得出你帶著可愛的口音呢?

甚至你想要到達會看、會寫的程度??

例如:
สวัสดีค่ะ   
ขอบคุณค่ะ
ลดราคาหน่อยได้ไหม

建議去上個課或是買本書吧!
自學從零到有一點基礎,真的很痛苦。


上課 vs.自學


剛畢業不久,我到某台商的泰廠工作時,泰廠提供下班後的泰語課程。

那時候我雖然上好上滿四年泰語選修課,甚至還去曼谷交換一學期。
but 我摸著良心只能說:我的泰語很初階。事實上也真的很初階。55+


所謂的公司福利,最好不要有太大的期望,因為就只是找會中文的泰國員工來教而已。
這位泰國老師選擇一本年代頗有歷史感的小書。
上面有常用字和例句,可以讓泰國老師一邊唸一邊解釋,然後一群台幹、陸幹同事,就跟著唸。 說實在,跟大學上泰語課差不多,只是少了電腦、投影機,老師也不會閒話家常而已。

但還是有所差別,因為…

某堂課剛好講到某個字出現ความ,某位陸幹同事就問老師這個字是什麼意思。老師說它沒有意思,


哇咧,這樣解釋跟沒有解釋一樣嘛……

碰巧以前大學的泰語課,有神人同學問了。我也順便聽了,所以我略懂略懂。
當下我就簡單回答給其他台幹、陸幹同事聽,大家才恍然大悟。

ความ可作為前綴詞,將動詞或形容詞轉換為抽象名詞。 

資料來源:http://www.thai2english.com/dictionary/1281113.html
噢!聽起來還是很抽象耶~

要我比喻的話,類似於 happy 的名詞 happiness的 去y加iness吧?我是這樣理解的。
如果你有更好的說法,歡迎在底下留言 :)



也不是說母語使用者不能教,但對於我們這種一卡關就會很頭痛的學生來說:是件很沒效率的事情。因為代表以後可能又碰到一樣的問題,而我又會跌一次跤> <

母語使用者會說會寫,但不一定能夠解釋緣由。

簡單一點就是找真正會教學的老師就能花錢消災……(大誤)   

那其實自己花點時間也是可以找到答案。

上課:時間要配合,需要花較多的錢。有人帶,不怕迷失在語言黑森林裡。
自學:時間可彈性,能按照自己步調、找喜歡的話題,需要多花時間查證。

好啦!我要買書,那該買什麼的書才適合我呢?

我會建議買一本排版清楚的泰語初學書,最好附帶MP3、簡單會話句子讓你現學現賣。


也就是——
不要買到商業泰語啦貿易泰語啦這種很專業的書,那只是滿足一下虛榮心。
最後翻開第一頁就放棄,再也沒翻開過。
對,我就是那個想滿足虛榮心的人。

打魔王要從小咖的怪開始打。

好啦!我想買泰語書來學。從哪裡買?

各大網路書店普遍都會有試閱頁(也就是take a look)或是你比較喜歡手摸到紙本,覺得觸感是個大重點,也可以去實體書店翻翻。

你說現在書太多了,我真的不知道該怎麼挑耶…

如果你有這個問題, 建議你把書翻到最後面或最前面,如果版權頁好幾版好幾刷,通常內容都不差。因為評價不錯、賣得好,出版社才會考慮加印。

沒事加印賠錢貨幹嘛?


認字

認字就從 กอ ไก่ ขอ ไข่ 開始,畢竟還是有點無聊,對於大人來說,感覺有點騙小孩。

要你從 「ㄨㄛ我,三聲我」學語言,應該很快就覺得無聊了。

但這是基礎,不能因為不喜歡就跳過呀。
但此路有點難走,還是可以讓自己走得開心一點。


通常會主動想學泰語,多半是喜歡去泰國旅遊、有泰國朋友(或男女朋友?),再者就像我喜歡聽泰語歌。
然而不是人人都可以三不五時去一下泰國旅遊、去遊學,也不是每個人有可愛或帥帥的แฟนไทย(泰國男/女朋友)

CP值高也有可行性的就是聽歌。

接觸泰國流行歌曲也能幫助學習。


泰語歌曲只要再多打 karaoke 就會找得到這種有泰文下面很貼心地附有英文拼音,可以邊聽邊認字,是不是很棒?

部分歌曲有時因為版權關係,會被撤下來。不過沒關係,再找就有了:)

結論:如果想學好一門外語。
買本書吧!
沒有多少錢,少吃一次大餐就有了。

也可以救救地方的出版社
Ow<


沒有留言:

張貼留言